Približavanje Allahu putem Njegovih lijepih imena (esmaul-husna) jedan je od najboljih vidova ibadeta. Teško je pobrojati sve korisiti od učenja i spominjanja Allahovih lijepih imena.
Spoznaja Allaha putem Njegovih lijepih imena je od najboljih načina da spoznamo svoga Stvoritelja. Upućivanje dove, dozivanje Allaha i traženje pomoći od Njega spominjanjem Njegovih lijepih imena je od najboljih vidova obraćanja Stvoritelju, a to je i praksa najboljih Allahovih robova, vjerovjesnika i bogobojaznih.
Zato se musliman treba potruditi da nauči ova Allahova imena, kako bi što bolje spoznao Allaha i bio bogobojazniji, te kako bi Ga dozivao njima.
ALLAHOVA LIJEPA IMENA I NJIHOVA ZNAČENJA | ||
Allahovo ime | Arapski tekst | Prevod značenja |
Allah | الله | Onaj Koji se obožava, Koga su stvorenja prihvatila kao Boga i vole Ga, veličaju Ga, pokoravaju Mu se i od Njega traže pomoć za Svoje potrebe. |
Er-Rahmaan – Er-Rahiim | الرحمن الرحيم | Njegova milost sve obuhvata i do svakog stvorenja stiže. |
El-Melik | الملك | On posjeduje sva stvorenja i On je posjednik svih svjetova, na nebesima i na Zemlji. |
El-Maalik | المالك | U Njegovoj vlasti su sve kraljevine, vladari i robovi. |
El-Meliik | المليك | Onaj Čije naredbe se sprovode, u Njegovoj ruci je vlast, daje vlast kome hoće i uzima je od koga hoće. |
El-Kuddus | القدوس | Nema nikakvih mahana i nedostataka i opisan je svim osobina potpunosti. |
Es-Selam | السلام | Čist je od svih nedostataka i mahana, u Njegovim rukama je mir i od Njega dolazi mir. |
El-Mu'min | المؤمن | Onaj od čije su nepravde stvorenja sigurna. On je stvorio sigurnost i daruje je onome kome hoće od robova. |
El-Muhejmin | المهيمن | Svjedok nad stvorenjima i onim što oni rade. On sve može, ništa Mu nije nepoznato, i Njemu ništa nije nemoguće. |
El-Aziiz | العزيز | Njemu pripada sva snaga i ponos. On je Snažni i Svemogući kojeg niko ne može pobjediti. On je Jaki i Snažni i sva stvorenja Mu se pokoravaju. |
El-Džebbaar | الجبار | Uzvišen nad Svojim stvorenjima, Njima vlada kako hoće, Silan je i snažan, besprekorno upravlja Svojim stvorenjima i popravlja njihova stanja. |
El-Mutekebbir | المتكبر | Onaj Koji se uzvisuje iznad Svojstava stvorenja i ništa nije kao On. On je uzvišen nad svakim zlom i napravdom. |
El-Kebiir | الكبير | Sve što je ispod Njega je malo i Njemu pripada ponos i veličina i na nebu i na Zemlji. |
El-Haalik | الخالق | Stvorio je stvorenja bez bilo kakvog primjerka od prije. On je sve Sam stvorio i nema sudruga. |
El-Hallaak | الخلاق | Onaj Koji je stvorio stvorenja i sve Svojom moći stvara kada hoće i kako hoće. |
El-Baariu’ | البارئ | Tvorac stvorenja Svojom moći i Onaj Koji je među stvorenjima napravio razliku i učinio ih skladnim. |
El-Musavvir | المصور | Onaj Koji je stvorenja oblikovao u raznim oblicima, pa ih ima dugih i niskih, velikih i malih, raznih težina, boja i oblika. |
El-Vehhaab | الوهاب | Onaj Koji je blagodaran i daje blagodati uvijek, te poklanja kome hoće šta hoće. |
Er-Rezzaak | الرزاق | Onaj Čija opskrba obuhvata sva stvorenja. Svako se hrani Njegovom opskrbom i stanuje u Njegovom carstvu. |
Er-Raazik | الرازق | Onaj Koji je stvorio opskrbu i dostavio je stvorenjima iz Svoje dobrote i moći. |
El-Gafuur – El-Gaffaar | الغفور الغفار | Onaj Koji je poznat po tome što prašta i preko ružnih postupaka prelazi zbog milosti prema stvorenjima. |
El-Gaafir | الغافر | Onaj Koji prekriva grijehe Svojih robova, Čiji je oprost velik i Onaj Koji je otvorio vrata oprosta Svojim robovima. |
El-Kaahir | القاهر | Onaj Koji je uzvišen i iznad Svojih robova, pred čijom se uzvišenošću vratovi povijaju i pred Čijom su veličinom oholnici poniženi. |
El-Kahhaar | القهار | Onaj Koji je sva stvorenja usmjerio ka onome što On želi. On je jedini svemoćan, a svi drugi su nemoćni. |
El-Fettaah | الفتاح | Onaj Koji sudi među robovima istinito i pravedno, otvara im vrata milosti i opskrbe, pomaže Svoje robove Koji vjeruju i samo On zna skriveno. |
El-Aliim | العليم | Ništa mu nije skriveno. Zna ono što je tajno i ono što je skriveno, ono što je vanjsko i unutarnje, riječi i postupke, vidljivo i nevidljivo, poznaje sve tajne, i sve zna. |
El-Medžiid | المجيد | Onaj Koji se štuje zbog onog što radi i Njegovi Ga robovi veličaju zbog Njegove uzvišenosti. Njemu se hvala i slava iznosi zbog Njegove veličine i uzvišenošti, dobročinstva, imena i svojstava koje posjeduje. |
Er-Rabb | الرب | Vladar Koji upravlja, Gospodar svih gospodara, vladar stvorenja, Koji odgaja Svoja stvorenja, i brine se o njihovim stvarima i na ovome, i na budućem svijetu. Nema Boga osim Njega, niti ima Gospodara pored Njega. |
El-Aziim | العظيم | Onaj Koji je Bićem, imenima, svojstvima, vlašću i upravom uzvišen i veličansven. |
El-Vaasi’u | الواسع | Njegova milost sve obuhvata, Njegovo znanje sve obuhvata, Njegove opskrba obuhvata sva stvorenja, Njegova vlast i uprava i uzvišenost sve obuhvataju, Njegova dobrota sve obuhvata. |
El-Keriim | الكريم | Plemeniti, Onaj Koji mnogo dobra čini i Koji je čist od svih mahana. |
El-Ekrem | الأكرم | Onaj Koji je sve obuhvatio Svojim blagodatima, i dobročinstvom. Onaj kome je draže biti blagodaran nego škrt. |
El-Veduud | الودود | Onaj Koji voli Njemu pokornog i onoga ko Mu se povrati i pokaje, Koji Ga hvali, Onaj Koji čini dobro i njima i drugima, Onaj Koji daje blagodati Svojim robovima budeći tako njihovu ljubav prema Njemu. |
El-Mukiit | المقيت | Onaj Koji sve čuva i pazi, i Koji stvorenjima daje opskrbu. |
Eš-Šekuur | الشكور | Onaj Koji umnogostručava dobra djela, Koji briše loša djela, i Koji podiže stepene. |
Eš-Šaakir | الشاكر | Onaj Koji je zadovoljan i sa malo pokornosti, Koji za pokornost daje veliku nagradu, Koji daje mnogo blagodati, i zadovljan je kad Mu se i malo zahvali. |
El-Latiif | اللطيف | Ništa mu nije skriveno, čini dobročinstvo prema robovima i blag je prema njima kada se oni i ne nadaju. On je u sve upućen, do Njega pogledi ne mogu doprijeti, a On do pogleda dopire. |
El-Haliim | الحليم | Onaj Koji ne žuri da robove Svoje kazni zbog grijeha, nego ih ostavlja ne bili se pokajali. |
El-Habiir | الخبير | Onaj kome ništa nije skriveno, bilo pokretno ili nepokretno, govorilo ili nijemo bilo, veliko ili malo, vidljivo ili nevidljivo. |
El-Hafiiz | الحفيظ | Onaj Koji čuva što je stvorio, i čije znanje obuhvata sve. |
El-Haafiz | الحافظ | Onaj Koji čuva djela Svojih robova, i Koji Svoje dobre robove čuva od grijeha, Onaj Koji nije odstutan od onog što čuva. |
Es-Semii’u | السميع | Onaj Koji sve glasove čuje, i Čiji sluh sve glasove obuhvata. Ne zaokuplja Ga slušanje jednog govora od slušanja drugog, pored razlike u jezicima i onom što se od Njega traži. Kod Njega je isto tajno i javno, i nema razlike za Njega u onome što je blizu i |
El-Basiir | البصير | Onaj Koji sve vidi, Koji poznaje potrebe i postupke Svojih robova i zna ko zaslužuje da bude upućen, a ko zaslužuje da bude u zabludi, ništa Mu nije skriveno, niti Mu šta može umaći. |
El-Alijju, El-E’ala, El-Mute’aal | العلي الأعلى المتعال | Onaj Koji je uzdignut i uzvišen, sve je pod Njegovom kontrolom i moći, On je veliki i ništa nije veće od Njega, Uzvišen i ništa nije uzvišenijie od Njega. |
El-Hakiim | الحكيم | Onaj Koji svaku stvar, Svojom mudrosti i pravdom, stavlja na njeno pravo mjesto, mudar je u Svom stvaranju i odredbi, mudar je u Svojim riječima i djelima, mudar je u Svojoj nagradi i kazni. |
El-Hakemu, El-Haakim | الحكم الحاكم | Onaj Koji upravlja onim što vlada, Njemu je sva vlast potčinjena, On je zaštitnik i nikome nepravdu ne čini. |
El-Hajju | الحي | Onaj Koji ne umire, Onaj Koji opstaje i nemoguće je da umre, On nikada ne prolazi i On je zauvijek. |
El-Kajjuum | القيوم | Onaj Koji sam po sebi opstoji i niko Mu nije potreban, Onaj Koji čini da sve drugo opstoji, i svim stvorenjima On upravlja, Živi i Vječni, Kojeg ne obuzimaju niti drijemež niti san. |
El-Vaahid, El-Ehad | الواحد الأحد | On je jedini potpun i savršen i niko sa Njim u toj savršenosti nema udjela. |
El-Hasiib, El-Haasib | الحسيب, الحاسب | Dovoljan je Svojim robovima, a oni su uvijek o Njemu ovisni, On svodi račune sa Svojim robovima. |
Eš-Šehiid | الشهيد | On je upoznat sa svim stvarima, Njegovo znanje obuhvata sve, i On će biti svjedok za i protiv Svojih robova zbog onoga što su činili. |
El-Kavijj | القوي | On ima potpunu snagu, i Njega niko ne može nadvladati, Njemu bjegunac ne može umaći, On je Snažni Koji je nadvladao sve snažne. |
El-Metiin | المتين | Jaki i Snažni, čija snaga uvijek traje, Njegovoj snazi nema kraja niti je ona čime ograničena. |
El-Velijju | الولي | On svime upravlja i vlada u Svome ogromnom carstvu. |
El-Mevla | المولى | Onaj Koji voli i pomaže Svoje robove vjernike. |
El-Hamiid | الحميد | On zaslužuje da Mu se zahvalno bude, On je hvaljen zbog Svojih imena i svojstava, postupaka i riječi, na dobru koje čini, na onome što je propisao i odredio, na sevapu i kazni koju daje; El-Hamid je Onaj Koji nagrađuje Svoje robove i za najmanje dobro koj |
Es-Samedu | الصمد | Onaj Koji je savršenstvo u Svojoj vlasti, uzvišenosti, i plemenitosti. Od Njega se traži utočište i Njemu se pribjegava u potrebama. On u tome nema sudruga. |
El-Kadiiru, El-Muktediru, El-Kaadiru | القدير,المقتدر,القادر | On ima potpunu moć, Moćni kojeg ništa ne može nadvladati, ništa mu ne može umaći, On posjeduje vječnu, savršenu i potpunu moć, On je Moćni Koji je u svemu što posjeduje moć stvario moć. |
El-Vekiil | الوكيل | On upravlja svime što je vezano za stvorenja u svim svjetovima, na nebesima i na zemlji. |
El-Kefiil | الكفيل | Pazi na sve, upravlja svakom dušom, zadužen da ljudima opskrbu daje, i da vodi brigu o njihovim interesima, Onaj Koji svim ljudima daje opskrbu. |
El-Ganijju | الغني | On je neovisan od stvorenja, On je bogat i Njegove riznice nikad i nimalo ne presušuju. |
El-Hakku | الحق | Nema sumnje nimalo u Njegovo postojanje, Njegovo postojanje nije skriveno stvorenjima. |
El-Mubiinu | المبين | Onaj Koji je jasan, i Koji je stvorenjima pojasnio puteve Koji vode uspjehu, i na ovome, a i na budućem svijetu. |
En-Nuur | النور | Onaj Koji je obasjao nebesa i Zemlju, i prosvijetlio je srca vjernika spoznajom Njega i vjerovanjem u Njega. |
Zul-Dželali vel-Ikrami | ذو الجلال والإكرام | On jedini zaslužuje da Ga se boji i da Mu se pohvala iznosi, Uzvišeni i Gordi, Milostivi i Dobročinitelj. |
El-Berru | البرّ | Milostiv prema robovima, vodi brigu o njima i dobro im čini. |
Et-Tevvaabu | التواب | On pokajnicima prašta, i preko loših djela prelazi onima Koji Mu se obrate, stvorio je tevbu i prima je od robova. |
El-Afuvvu | العفوّ | Onaj Čiji oprost obuhvata loše postupke koje robovi čine, posebno ako Mu se pokaju i oprost zatraže. |
Er-Reuufu | الرؤوف | Onaj Koji posjeduje blagost, milost i ljubaznost prema Svojim robovima. |
El-Evvelu | الأول | Onaj prije Kojeg nije bilo ništa. Prvi. |
El-Aahiru | الأخر | Onaj Koji nakon Njega nema ništa, Posljednji. |
Ez-Zaahiru | الظاهر | Onaj iznad Kojeg nema niko. |
El-Baatinu | الباطن | Onaj bez Kojeg ništa ne može postojati. |
El-Vaarisu | الوارث | Onaj Koji ostaje nakon što Njegova stvorenja nestanu. Njemu se sve vraća i On je Živi Koji ne umire. |
El-Muhiitu | المحيط | On sve obuhvata, Njegova moć sva stvorenja obuhvata, a stvorenja nisu u stanju da Mu umaknu, i da od Njega pobjegnu, On sve Svojim znanjem obuhvata, i On zna broj svega što postoji. |
El-Kariib | القريب | Onaj Koji je svemu blizu, blizu je onome ko Ga zove, a Njemu se približava raznim vidovima ibadeta i dobročinstva. |
El-Haadi | الهادي | Onaj Koji sva stvorenja upućuje na ono što im koristi, upućuje Svoje robove ka svakom dobru, i pojašnjava im šta je istina, a šta nije. |
El-Bedii’u | البديع | Onaj Kome ništa nije slično, i Koji je stvorio sve što postoji bez prethodnog primjerka. |
El-Faatir | الفاطر | Onaj Koji je stvorenja stvorio, i Koji je nebesa i Zemlju stvorio, a nisu postojali. |
El-Kaafi | الكافي | Onaj Koji Svojim robovima daje sve što im treba i za čim su u potrebi. |
El-Gaalib | الغالب | Onaj Koji je uvijek nadmoćan, niko ne može da zaustavi ono što je On odredio, ili da spriječi ono što je dozvolio. Njegovu odredbu niko nije u stanju promijeniti, niti Njegovo odluku neko može pobiti. |
En-Nasiir, En-Naasir | النصير, الناصر | Onaj Koji poslanike i njihove sljedbenike pomaže protiv neprijatelja. Samo je u Njegovim rukama pobjeda, i niko u tome nema udjela sa Njim. |
El-Muste’aan | المستعان | Onaj Koji ne traži pomoć, nego se pomoć od Njega traži, Njega mole i dobri i loši, a On daje i jednima i drugima, pa nema snage niti moći osim sa Njim. |
Zul-Me'aaridž | ذو المعارج | Onaj Kojem se penju meleki i Džibril i kojem se uzdižu dobra djela i lijepe riječi. |
Zut-Taul | ذو الطول | Onaj Koji se Svoje blagodati razasuo po Svojim stvorenjima u svakom vremenu i na svakom mjestu. |
Zul-Fadl | ذو الفضل | Onaj Koji sve posjeduje i Koji nebrojene blagodati Svojim robovima daruje. |
Er-Refiik | الرفيق | Onaj Koji voli blagost i one Koji je posjeduju. On je blag prema Svojim robovima, milostiv i ljubazan. |
El-Džemiil | الجميل | On je Taj Koji je lijep Svojim Bićem, svojstvima i djelima, On je svemu što je lijepo dao ljepotu. |
Et-Tajjib | الطيب | Čist od svih mahana i nedostataka, Dobri, Koji je stvorio dobrotu u svemu dobrom. |
Eš-Šaafi | الشافي | Onaj Koji liječi i odstranjue sve mahane i nedostatke i bolesti i niko mu nije sudrug u tome. On je u svakom lijeku stvorio ozdravljenje. |
Es-Sebbuuh | السبوح | Čist od svih nedostataka, i kojeg sve što je na nebesima i na Zemlji i ono što je u njima slavi i veliča. Njemu sve što postoji zahvalu iskazuje, zbog Njegovoh lijepih imena i Svojstava koje posjeduje. |
El-Vitru | الوتر | Jedan i Jedini, Koji nema sudruga niti Sebi sličnog, On je jedan i neparan. U djelima i ibadetima voli nepar. |
Ed-Dejjaanu | الديان | Onaj Koji svodi račun sa Svojim robovima i srazmjerno njihovim djelima daje im što su zaslužili. On će među robovima da presuđuje u Danu kada se Njemu vrate. |
El-Mukaddimu ve-l-Muahhiru | المقدم والمؤخر | On daje napredak kome hoće, a unazađuje koga hoće, uzdiže koga hoće i ponižava koga hoće, na visok stepen stavlja koga hoće, a onoga koga hoće unizi. |
El-Mennaan | المنان | Onaj Koji daruje prije nego što se od Njega zatraži, Koji mnogo daje, Onaj Koji Svoje robove obasipa svakom vrstom dobra, blagodatima, opskrbom i darovima u svim vremenima. |
El-Kaabidu | القابض | Onaj Koji uskraćuje dobro kome želi, zbog Svog savršenog znanja i mudrosti. |
El-Baasitu | الباسط | Onaj Koji Svojim blagodatima obasipa i kome hoće daje veliku opskrbu. |
El-Hajijju, Es-Sittiru | الحيي الستير | Onaj Koji voli od Svojih robova stidljive i skrivene. On je Taj Koji mnoge grijehe i mahane Svojih robova sakrije, i On se stidi da odbije onoga ko Ga doziva. |
Es-Sejjidu | السيد | Onaj Koji je savršen u Svojoj slavi, veličini, uzvišenosti i snazi, kao i u drugim osobinama. |
Izvor: islamhouse.com Priprema: menhedz.com |
Listu Allahovih lijepih imena možete preuzeti u pdf formatu ili u formatu slike klikom na odgovarajuće dugme ispod:
Ispod možete poslušati melodično učenje Allahovih lijepih imena: